Sunday, February 15, 2009

The Riverbed Translates Misti Rainwater

Mas facíl que un bizcocho de chocolate Betty Crocker

mis dedos huelen a chocha (la mía)
mi esposo esta en la cama (roncando)
la vida se ha vuelto una pintura por un
mecaníco quien heredó el tráiler de su maí
y no puede quedarse con una mujer
porque escucha a Mahler envede de a George Strait
y prefiere comer papas majadas con ajo envede de chocha

la obra es de un pato
el pato se ve confundido
y fuera de lugar
en el estacionamineto de IHOP

- Translated from English by Andy Riverbed


Easier Than Betty Crocker's Chocolate Cake

my fingers smell like pussy (mine)
my husband is in bed (snoring)
life has become a painting by an
auto mechanic who inherited his mama's trailer
and can't keep a woman
cause he listens to Mahler instead of George Strait
and he'd rather eat garlic mashed potatoes than pussy

the painting is of a duck
the duck looks puzzled
and out of place
in the IHOP parking lot

- Misti Rainwater

No comments:

Post a Comment